|
||||
|
刚开始看《光荣与梦想(The Glory and the Dream)》,头几页,就想到了中国曾经经历和正在经历的野蛮和混沌。
之前和父亲闲聊社会现象,他说“美国也经历过中国的贪污腐败这些问题。社会的发展和进步需要时间。中国也会像美国一样,越来越好”。我想到了看《伟大的博弈》时也有这种设想。这种设想虽然美好,但并不可靠。中国和美国的基础完全不一样。美国独立之初就建立了(我觉得是天赐的)法制和民主的基础,中国没有。而美国正是靠着这样的基础,才保证了经济和社会的发展没有与广大人民相悖。 丘吉尔说“当你战胜了苦难时,它就是你的财富;可当苦难战胜了你时,它就是你的屈辱”。我们何时也能骄傲地回顾中国这么多年来人性与文明经历的苦难,并称之为我们的“光荣与梦想”呢? 今天读到了1869年9月美国黄金操纵(多头逼空)案。对其摘录一二:
喜欢这句话:“历史是最好的老师。如果一遍你学不会,他就会一遍又一遍重复给你看”。 Starting from yesterday night (June 2nd, Beijing time), Twitter became unavailable. Didn’t think much about it, because, you know, Twitter has been infamous about that. This morning, looking at the calendar, I suddenly realized what the reason might be – the Tiananmen Square anniversary on June 4th. Checking popular sites for people to get / share information, I found Twitter, Flickr, Bing, Live had all been unaccessible, at least for me, from Beijing. Surprisingly, Wikipedia, even the Chinese version, is still on, but if you tried to reach some sensitive page, you would be blocked from the whole site for about 1 min. It’s funny that even early morning yesterday, people were still cheering on Twitter that Bing can return sensitive search results, including even images and videos. The new baby of Microsoft is obviously not prepared for the nasty Internet environment in China. |
||||
|
Copyright © 2012 Tian Bai - All Rights Reserved |
||||
recent comments